Läsarna hänvisar till det antingen som Harry Potter och filosofens sten eller Harry Potter och trollkarlens sten. Det är därför som boken har två titlar.
Den första Harry Potter boken publicerades som Harry Potter och filosofens sten , så varför ändrades titeln för läsare i USA? När boken av J.K. Rowling slog hyllor i USA, justerades titeln till Harry Potter och de vises sten . Rowling skrev vidare sex Harry Potter uppföljare som blev grunden för en filmfranchise bestående av åtta filmer, som alla behöll sina originaltitlar.
Harry Potter och filosofens sten debuterade i juni 1997 inom Storbritannien. Det tog Rowling över fem år att skriva den magiska berättelsen om pojkeguiden. Hon hade ursprungligen problem med att sälja sin första bok någonsin till förläggaren men den accepterades så småningom av Bloomsbury Children's Books, ett beslut som de aldrig skulle ångra.
Fortsätt rulla för att fortsätta läsa Klicka på knappen nedan för att starta den här artikeln i snabbvy.
Det surrande området Harry Potter startade omedelbart efter att den slog i U.K.-hyllorna 1997. Tack och lov hade Scholastic Corporation redan köpt USA: s rättigheter till den första Harry Potter boka månader innan den släpptes i Storbritannien. Scholastic betalade enligt uppgift 105 000 dollar för de rättigheter som nästan var okända för en barnbok. Den amerikanska utgåvan av Harry Potter och filosofens sten släpptes ett år senare i september 1998 men det kom med några ändringar, till exempel ett annat namn.
Arthur Levine, mannen bakom Scholastic Harry Potter publicering, hade reservationer om bokens titel, närmare bestämt med ordet 'filosof.' Han var orolig för att ordet var för gammaldags för unga läsare. 'Filosof' var inte ett vanligt begrepp och man trodde att boken skulle förbises om inte för en titeländring. Scholastic föreslog 'Harry Potter and the School of Magic' som den nya titeln men Rowling valde senare Harry Potter och de vises sten . Ordet 'trollkarl' hade en tydlig konnotation till magi, något som inte skulle förvirra läsarna.
När jag ser tillbaka har Rowling delat att hon önskade veto om titeländringen. Hon ville hålla fast vid sin originaltitel när hon tänkte så mycket på det, men eftersom det var hennes första roman gav hon med sig anpassningen. Titeln var inte det enda som ändrades för den amerikanska utgåvan av den första Harry Potter bok, dock. Vissa engelska engelska termer har ändrats för amerikanska läsare. Till exempel byttes 'mamma' till 'mamma' och 'bygel' justerades till 'tröja'. Rowling stoppade de brittiska engelska förändringarna för följande böcker i serien.
När den första boken anpassades till en film 2001 höll Warner Bros. Harry Potter och filosofens sten som den officiella titeln förutom USA och en handfull andra länder. För att blidka amerikanska filmbesökare använde filmen Trollkarlens sten titel för att matcha deras version av de bästsäljande Harry Potter roman. Justeringen krävde mer arbete för skådespelarna eftersom de var tvungna att fotografera scener för att lägga till ordet 'trollkarl' varje gång Philosopher's Stone nämndes i filmen. Det är ingen tvekan om varför universellt godkända titlar valdes för resten av världen Harry Potter delbetalningar.
Nyckel släppdatum
- Fantastic Beasts 3 (2022) Släppdatum: 15 juli 2022