Hunchback of Notre Dame var ursprungligen en bok av Victor Hugo, och Disney-filmen med samma namn gjorde stora förändringar i sin version av berättelsen.
Även om den franska romanförfattaren Victor Hugos mest kända verk är utan tvekan De eländiga , Ringaren i Notre Dame kom först och är fortfarande där uppe i popularitet. Disneys 1996-version av Hugo's Ringaren i Notre Dame är mer en anpassning av tidigare anpassningar än en omarbetning av boken. Flera element från tidigare filmer, som att Esmeralda faktiskt var en zigenare i motsats till en kidnappad fransk tjej, användes i både Disneys version och andra filmer.
Det är dock fortfarande värt det att jämföra filmen med romanen, trots hur lång tid det är mellan dem. Därför är här de tio största förändringarna från Victor Hugo Ringaren i Notre Dame till Disney-filmen med samma namn.
10Frollo är en präst, inte en domare
I romanen är Claude Frollo ärke diakonen i Notre Dame och tar in Quasimodo samtidigt som han tar hand om sin yngre bror Jehan. Hans intresse för alkemi har främjat honom från medborgarna i Paris, och även om han försöker vara en god människa, förvandlar hans läskighet mot Esmeralda honom till romanens antagonist. I filmen är han domare och etableras från början som en ond man.
9Quasimodo är huvudpersonen
I romanen är Pierre Gringoire huvudpersonen, en författare för Hugo, eftersom han är en kämpande poet och dramatiker. Gringoire hamnar fast i mitten av saker när han hittar Mirakeldomstolen och måste gifta sig med Esmeralda för att undvika sin egen död. I Disney-filmen är Quasimodo huvudpersonen, och Gringoire finns inte. Quasimodos önskan är att gå ut till världen och accepteras av den.
8Esmeralda och Phoebus hamnar tillsammans
Phoebus är en läskig, hemsk person i romanen, medan han i filmen är en heroisk, snäll man. Filmen är mycket mer en traditionell kärlekshistoria än romanen. Även om Esmeralda är kär i Phoebus i både romanen och filmen, är hans reaktion annorlunda i var och en, med tanke på hans karaktär.
I filmen överlever de båda och hamnar tillsammans. I romanen räddar Phoebus henne inte och han gifter sig med sin förlovade Fleur-de-Lys.
7Esmeralda är verkligen en zigenare
Romanen har en omfattande delplott om en fransk kvinna som har slösat bort i en cell av sin egen tillverkning eftersom hon har förlorat sin dotter. Det visar sig att hennes dotter är Esmeralda, född Agnes, som stals av zigenarna i utbyte mot Quasimodo. Disneys film utelämnar detta helt och Esmeralda är en zigenare av födseln. Hon förespråkar sitt folk i den rörande låten '' God Help the Outcasts ''.
6Gargoyles kommer till liv
I romanen är Quasimodo halvdöv och blind från klockorna och har ingen att lita på. Han är intensivt lojal mot Frollo för att han tog in honom som barn. I filmen är han helt enkelt fysiskt deformerad och han litar på gargoylesna som också bor i klocktornet. Trots att han är tacksam mot Frollo för att ha tagit honom, är han smart nog att inse att Frollo missbrukar honom och kämpar för att bryta sig loss från det förhållandet.
5'Boken kommer att döda byggnaden'
Victor Hugos huvudbudskap och mål uttrycks genom Claude Frollo ungefär halvvägs genom romanen i meningarna: 'Boken kommer att döda byggnaden.' I grund och botten skrev Hugo vid en tidpunkt då Notre Dame-katedralen inte var lika vördad som den är nu och försökte rädda den genom konst. Hans uttalande är att den nya formen av romanen skulle döda människors intresse för arkitektur.
Disney-anpassningen tappar den här punkten helt, och fokus är frågan: 'Vem är monsteret och vem är mannen?', som istället tittar på Frollos interna monster och Quasimodos godhet trots sin deformitet.
4De flesta karaktärer överlever
Hugos berättelse är en mörk bok där de flesta karaktärer dör: Esmeralda, Quasimodo, Frollo. Phoebus och Gringoire överlever båda, men har inte särskilt lyckliga slut. Phoebus gifter sig olyckligt med sin förlovade Fleur-de-Lys, medan Gringoire springer av med geten Djali. (Vem Disney inte skapade; hon är alla Victor Hugos.) I filmen dör antagonisten Frollo genom att falla i elden, men ingen annan dör. I slutändan är Esmeralda och Phoebus tillsammans, och Quasimodo accepteras av stadens folk.
3Stora och mindre karaktärer kondenserade
Både i filmen och boken är Clopin zigenare och spelar en liten roll. I romanen har Frollo också en yngre bror Jehan, som är en universitetsstudent som föredrar att spendera sina pengar på andra saker. Tillsammans med Jehan har romanen många andra små karaktärer som spelar roller i delplottar eller små delar av huvudplottet. Filmen kondenserar sina karaktärer och ger flera karaktärer till en karaktär i processen.
tvåPhoebus rally Paris
I romanen samlar Clopin medborgarna i Paris, medan Phoebus i filmen är den som gör det. Denna åtgärd hjälper Phoebus att verka mer heroisk och håller fokus på honom som huvudperson. Phoebus som samlar Paris gör det också klart att han är emot Frollo, filmens antagonist. Romanen har många fler karaktärer, och Phoebus är inte lika mycket av en bra person där.
1Esmeralda är hängd
I romanen hängs Esmeralda, medan i filmen är hennes val antingen Frollo eller att brännas på bålet. Detta gör det möjligt för Frollo att ha sin atmosfäriska skurklåt som innehåller eld, vilket gör det tydligt att han är antagonisten. Esmeralda är mer trotsig i filmen, medan hon i romanen också just har återförenats med sin mamma, vilket gör hennes ände ännu mer tragisk.